NBPM is gefuseerd met Aegis per 1-1-25. Forums Ledenforum Mentor gezocht [ARCHIEF] Informatie mentorschap in het (Syrisch) Arabisch

1 bericht aan het bekijken (van in totaal 1)
  • Auteur
    Berichten
  • #530
    Beheerder
    Sleutelbeheerder

    Informatie mentorschap in het (Syrisch) Arabisch
    Vraag: Beste collega’s, weet iemand of er informatie bestaat over mentorschap in het Arabisch? Ik heb namelijk volgende week een gesprek met de familie van een cliënt. Het is belangrijk dat de familie begrijpt wat de rol en functie is van een mentor. Alle tips zijn welkom!  Met vriendelijke groeten, SdB

    Antwoord: Voor mijn Syrische cliënt laten we de informatie over zijn aanstaande verhuizing vertalen, kost rond de 100,- je kunt ook werken met de tolken telefoon. Ik heb om een doorbraak te forceren een keer een tolk ingezet, dat is zeer prijzig.

    Antwoord: Dank je wel D, ik weet niet of Syrische cliënten (met LVB) veel voorkomen, maar hieronder een link naar het profiel van Neyruz, iemand uit onze kennissenkring die bereid is om te vertalen. Ze is zeer goed opgeleid en ervaren in visuele communicatiewetenschappen. Ik ga het gewoon eens uitproberen hoe dat werkt. De tarieven van tolk- en vertaalbureaus zijn echt te hoog voor particulieren. https://www.linkedin.com/in/neyruz-abou-jamra-375018138/

    Antwoord: S: wie is de aanvrager in dit geval dan? Als dat de zorginstelling/jeugdzorg is, hebben zij daar dan geen wegen voor?

1 bericht aan het bekijken (van in totaal 1)
  • Je moet ingelogd zijn om een antwoord op dit onderwerp te kunnen geven.